Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Bir Rol Yaratmak

Bir Rol Yaratmak

Yeni ve Eksiksiz Çevirisiyle Stanislavski Üçlemesi Tamamlandı!Stanislavski’nin oyunculuk üçlemesi –Bir Aktör Hazırlanıyor, Bir Karakter Yaratmak ve Bir Rol Yaratmak– her oyuncunun kütüphanesinin başköşesinde olmalı.Stanislavski, üçlemenin son kitabı Bir Rol Yaratmak’ta, tiyatroda çığır açan oyunculuk sisteminin tekniklerini uygulamaya döküyor ve prova sürecini inceliyor.Jean Benedetti, Stanislavski’nin orijinal öğretilerini, paha biçilmez ek materyallerle ve Stanislavski’nin kendi prova notlarıyla zenginleştiriyor.Bugüne kadar okuyucular ve öğrenciler eksik, yanıltıcı ve okuması güç versiyonlarla yetinmek zorunda kaldı. Hatta bazı yanlış çeviriler, sistemin yorumlanması ve öğretilmesinde belirgin çarpıklıklara yol açtı. Sonunda, Stanislavski’nin çalışması canlı, büyüleyici ve eksiksiz bir metin olarak karşınızda. Çeviride, yazarın amaçlarına sadık kalındığı gibi, günümüzün oyuncularının anlayabileceği bir dil kullanılmıştır.Stanislavski üçlemesinin yeni ve eksiksiz çevirisi, 20. yüzyılın en büyük yenilikçilerinden biri olan Stanislavski’ye bir saygı duruşudur.
Yazar:Konstantin Stanislavski
Çevirmen:Tufan Göbekçin
Sayfa Sayısı:335
Dil:Türkçe
Isbn:9786051067919
Boyut:13.5 X 21 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:04.11.2019
165 TL
128,69 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Bir Rol Yaratmak
Yeni ve Eksiksiz Çevirisiyle Stanislavski Üçlemesi Tamamlandı!

Stanislavski’nin oyunculuk üçlemesi –Bir Aktör Hazırlanıyor, Bir Karakter Yaratmak ve Bir Rol Yaratmak– her oyuncunun kütüphanesinin başköşesinde olmalı.

Stanislavski, üçlemenin son kitabı Bir Rol Yaratmak’ta, tiyatroda çığır açan oyunculuk sisteminin tekniklerini uygulamaya döküyor ve prova sürecini inceliyor.

Jean Benedetti, Stanislavski’nin orijinal öğretilerini, paha biçilmez ek materyallerle ve Stanislavski’nin kendi prova notlarıyla zenginleştiriyor.

Bugüne kadar okuyucular ve öğrenciler eksik, yanıltıcı ve okuması güç versiyonlarla yetinmek zorunda kaldı. Hatta bazı yanlış çeviriler, sistemin yorumlanması ve öğretilmesinde belirgin çarpıklıklara yol açtı. Sonunda, Stanislavski’nin çalışması canlı, büyüleyici ve eksiksiz bir metin olarak karşınızda. Çeviride, yazarın amaçlarına sadık kalındığı gibi, günümüzün oyuncularının anlayabileceği bir dil kullanılmıştır.

Stanislavski üçlemesinin yeni ve eksiksiz çevirisi, 20. yüzyılın en büyük yenilikçilerinden biri olan Stanislavski’ye bir saygı duruşudur.
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı