Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Müjde

Müjde

Özbek edebiyatı, dayandığı medeniyet birikiminin de etkisiyle dünya edebiyatlarına pek çok nefes bağışlamıştır. Edebiyatın hemen hemen her türünde verilen eserlerle Özbek edebiyatı, dünya edebiyatları arasında önemli bir yer tutmaktadır. Ali ŞîrNevaî, Çolpan, Fıtrat, Aybek, Erkin Vahidov, Abdullah Aripov… Ve adını anabileceğimiz birçok şairin verdiği eserlerin ruhu ve edebî zevkiyle yeni nesil şairler de kıymetli eserler meydana getirmeye devam etmektedir. Çevirisini yaptığımız bu kitap, bu köklü şairlerin torunlarından Nergize Esed hanımefendiye aittir. Çağdaş Özbek Türkçesi için oldukça duru ve zarif kelimelerle ortaya çıkarılan bu şiirleriaynı zarafete sadık kalmaya çalışarak Türkiye Türkçesine aktardık. Şiirlerde geçen bazı isimlerin Türkiye Türkçesinde karşılığı olmadığı için aynı sayfada dipnot şeklinde vermeyi uygun gördük. Ortak kültür ve kardeşliğin verdiği samimiyetle çevirisini yapmaya çalıştığımız bu şiirlerde şairin yürekten ve samimi üslubunu korumak ilk dikkat ettiğimiz husustur. Başta vatan sevgisi, anne-evlat bağlılığı ve ceditçi aydınlara duyulan hürmet konularının işlendiği bu şiirleri büyük bir zevkle okuyacağınızı  temenni ederim. Belki de denizde bir damla olan bu çeviri çalışmasının, Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesinin aslında o denli uzak olmadığının bir göstergesi olarak iki edebiyatın birbirini daha yakından tanıması adına kıymet taşıdığına inanmaktayım..  
Yazar:Nergize Esed
Çevirmen:Emine Bakar
Sayfa Sayısı:90
Dil:Türkçe
Isbn:9786059956475
Boyut:13.5 X 21 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:10.10.2020
90 TL
81,90 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Müjde
Özbek edebiyatı, dayandığı medeniyet birikiminin de etkisiyle dünya edebiyatlarına pek çok nefes bağışlamıştır. Edebiyatın hemen hemen her türünde verilen eserlerle Özbek edebiyatı, dünya edebiyatları arasında önemli bir yer tutmaktadır. Ali Şîr
Nevaî, Çolpan, Fıtrat, Aybek, Erkin Vahidov, Abdullah Aripov… Ve adını anabileceğimiz birçok şairin verdiği eserlerin ruhu ve edebî zevkiyle yeni nesil şairler de kıymetli eserler meydana getirmeye devam etmektedir. Çevirisini yaptığımız bu kitap, bu köklü şairlerin torunlarından Nergize Esed hanımefendiye aittir. Çağdaş Özbek Türkçesi için oldukça duru ve zarif kelimelerle ortaya çıkarılan bu şiirleri
aynı zarafete sadık kalmaya çalışarak Türkiye Türkçesine aktardık. Şiirlerde geçen bazı isimlerin Türkiye Türkçesinde karşılığı olmadığı için aynı sayfada dipnot şeklinde vermeyi uygun gördük. Ortak kültür ve kardeşliğin verdiği samimiyetle çevirisini yapmaya çalıştığımız bu şiirlerde şairin yürekten ve samimi üslubunu korumak ilk dikkat ettiğimiz husustur. Başta vatan sevgisi, anne-evlat bağlılığı ve ceditçi aydınlara duyulan hürmet konularının işlendiği bu şiirleri büyük bir zevkle okuyacağınızı  temenni ederim. Belki de denizde bir damla olan bu çeviri çalışmasının, Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesinin aslında o denli uzak olmadığının bir göstergesi olarak iki edebiyatın birbirini daha yakından tanıması adına kıymet taşıdığına inanmaktayım..  
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı