Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Yaşam ve Yapıt  Yazarlar, Okurlar ve Yazar-Okur Karşılaşmaları

Yaşam ve Yapıt Yazarlar, Okurlar ve Yazar-Okur Karşılaşmaları

Romancı ve eleştirmen Tim Parks’ın, önemli edebiyat dergilerinde benzer bir kurgu ve amaçla yayımladığı bu denemeler, ünlü romancıların eserleriyle hayatlarındaki kesişmeleri, edebi ve psikolojik bir derinlik içerisinde bulup ortaya çıkarıyor...Bu çarpıcı ve zevkli kitapta Charles Dickens, Fyodor Dostoyevski, Thomas Hardy, Anton Çehov, James Joyce, Samuel Beckett, Muriel Spark, Philip Roth, J. M. Coetzee, Julian Barnes, Colm Tóibín, Geoff Dyer, Peter Stamm, Graham Swift, Dave Eggers, Haruki Murakami, Peter Matthiessen, Stieg Larsson ve E. L. James gibi yazarları yazmaya yönelten saikler ele alınıyor. Bu yazarların eserlerine bir biçimde sızan kişisel özelliklerine Tim Parks aracılığıyla bakmak, günümüz edebiyatına ve romancılığına yön veren detayları ve temaları keşfetmemize olanak sağlıyor...   TIM PARKS: 1954’te Manchester, İngiltere’de doğdu. Cambridge ve Harvard üniversitelerinde öğrenim gördü. 1981’den beri İtalya›da yaşıyor. Europa (1997; Alef 2016), Kader (1999; Alef 2016), Cleaver (2006) başta olmak üzere 14 roman yazdı. Kurmaca olmayan iki kişisel anlatı kaleme aldı: Italian Neighbours (İtalyan Komşular, 1992) ve An Italian Education (İtalyan Eğitimi, 1996). Kurmaca olmayan eserleri: A Season with Verona (Verona ile Bir Mevsim, 2002), Medici Money (Medici Parası, 2005), Teach Us to Sit Still (Bize Sakin Sakin Oturmayı Öğretin, 2010) ve son olarak 2013’te yayımladığı Italian Ways (İtalyan Yolları). Tim Parks, Moravia, Calvino, Calasso, Machiavelli ve Leopardi’nin eserlerini İngilizceye çevirdi. İngiliz modernistlerin İtalyanca çevirilerini incelediği Translating Style (Üslubu Çevirmek, 1997) kitabını yazdı. Halen Milano’daki Uluslararası Diller ve Medya Üniversitesinde (IULM) çeviri alanında lisansüstü dersleri veriyor. New York Review of Books ve London Review of Books’ta düzenli olarak yayımlanan metinlerinin yanı sıra, son üç yıldır da New York Review online’da yazmak, okumak ve çeviri üzerine düzenli olarak denemeler yazıyor.
Orijinal Adı:Life And Work - Writers
Yazar:Tim Parks
Çevirmen:Şakir Özüdoğru
Sayfa Sayısı:288
Dil:Türkçe
Isbn:9786053143789
Boyut:13.5 X 21.5 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:02.05.2019
216 TL
168,48 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Yaşam ve Yapıt Yazarlar, Okurlar ve Yazar-Okur Karşılaşmaları
Romancı ve eleştirmen Tim Parks’ın, önemli edebiyat dergilerinde benzer bir kurgu ve amaçla yayımladığı bu denemeler, ünlü romancıların eserleriyle hayatlarındaki kesişmeleri, edebi ve psikolojik bir derinlik içerisinde bulup ortaya çıkarıyor...
Bu çarpıcı ve zevkli kitapta Charles Dickens, Fyodor Dostoyevski, Thomas Hardy, Anton Çehov, James Joyce, Samuel Beckett, Muriel Spark, Philip Roth, J. M. Coetzee, Julian Barnes, Colm Tóibín, Geoff Dyer, Peter Stamm, Graham Swift, Dave Eggers, Haruki Murakami, Peter Matthiessen, Stieg Larsson ve E. L. James gibi yazarları yazmaya yönelten saikler ele alınıyor. Bu yazarların eserlerine bir biçimde sızan kişisel özelliklerine Tim Parks aracılığıyla bakmak, günümüz edebiyatına ve romancılığına yön veren detayları ve temaları keşfetmemize olanak sağlıyor...  
 
TIM PARKS: 1954’te Manchester, İngiltere’de doğdu. Cambridge ve Harvard üniversitelerinde öğrenim gördü. 1981’den beri İtalya›da yaşıyor. Europa (1997; Alef 2016), Kader (1999; Alef 2016), Cleaver (2006) başta olmak üzere 14 roman yazdı. Kurmaca olmayan iki kişisel anlatı kaleme aldı: Italian Neighbours (İtalyan Komşular, 1992) ve An Italian Education (İtalyan Eğitimi, 1996). Kurmaca olmayan eserleri: A Season with Verona (Verona ile Bir Mevsim, 2002), Medici Money (Medici Parası, 2005), Teach Us to Sit Still (Bize Sakin Sakin Oturmayı Öğretin, 2010) ve son olarak 2013’te yayımladığı Italian Ways (İtalyan Yolları).
 
Tim Parks, Moravia, Calvino, Calasso, Machiavelli ve Leopardi’nin eserlerini İngilizceye çevirdi. İngiliz modernistlerin İtalyanca çevirilerini incelediği Translating Style (Üslubu Çevirmek, 1997) kitabını yazdı. Halen Milano’daki Uluslararası Diller ve Medya Üniversitesinde (IULM) çeviri alanında lisansüstü dersleri veriyor. New York Review of Books ve London Review of Books’ta düzenli olarak yayımlanan metinlerinin yanı sıra, son üç yıldır da New York Review online’da yazmak, okumak ve çeviri üzerine düzenli olarak denemeler yazıyor.

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı