Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Sırru'l Esrar Sırların Sırrı  Aristoteles'den İskender'e Nasihatler

Sırru'l Esrar Sırların Sırrı Aristoteles'den İskender'e Nasihatler

İslâmî dönem tercüme faaliyetleri (9. ve 10. asır) kapsamında Aristoteles’e atfedilen siyasete dâir ilk eser Sırru’l-Esrâr’dır. Bu eserin Ortaçağlarda Doğu’da ve Batı’da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles’e atfedilmesi ve İskender’e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır.Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir. Her ne kadar bir sözde-Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır. Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur. Eser, Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş; birçok sultanın ve kralın, Doğu’nun ve Batı’nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur.ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnâmedir. Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla, ahlâk, devlet memurlarının tayini ve idaresi, savaş taktikleri, tıp, fizyoloji (ilm-i kıyâfet), kimya, astroloji, taşlar ve bitkiler… olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir.
Çevirmen:İslam Kavas
Sayfa Sayısı:176
Dil:Türkçe
Isbn:9786052071687
Boyut:12 X 19.5 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:07.12.2018
180 TL
128,69 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Sırru'l Esrar Sırların Sırrı Aristoteles'den İskender'e Nasihatler
İslâmî dönem tercüme faaliyetleri (9. ve 10. asır) kapsamında Aristoteles’e atfedilen siyasete dâir ilk eser Sırru’l-Esrâr’dır. Bu eserin Ortaçağlarda Doğu’da ve Batı’da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles’e atfedilmesi ve İskender’e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır.
Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir. Her ne kadar bir sözde-Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır. Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur. Eser, Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş; birçok sultanın ve kralın, Doğu’nun ve Batı’nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur.
ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnâmedir. Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla, ahlâk, devlet memurlarının tayini ve idaresi, savaş taktikleri, tıp, fizyoloji (ilm-i kıyâfet), kimya, astroloji, taşlar ve bitkiler… olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir.
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı