Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları

Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları

Son yıllarda, çeviri alanının kendi sınırlarını aşıp diğer alanlarla ilişkilendirilmeye başlamasıyla birlikte farklı bakış açıları ortaya çıkmıştır. Çevirinin salt bir dilsel işlem olmadığı, aynı zamanda kültürlerarası bir geçiş olduğu ve dilin dışında birçok etmeni de içerdiği daha önceden çeviribilim alanında kabul gören bir düşüncedir. Bu düşünceden hareketle, kültürel bir bağlamda incelenmeye başlayan çeviri eyleminde dilsel konuların yanı sıra, sosyal, toplumsal, y–azınsal, psikolojik, ideolojik, ekonomik bağlamlar ve çevirmenin bilişsel süreçleri gibi konular üzerinde durulmaya başlanmıştır. Böylece, dilbilim, edebiyat, sosyoloji, göstergebilim, psikoloji ve kültür çalışmaları gibi alanlarda çeviri eylemi gerek teorik gerekse uygulamaya yönelik bir şekilde kendini göstermektedir. Bu çalışmanın amacı, göstergelerarası çeviri sürecinde yenidenyazma ve yenidenyaratma kavramlarının işleyişini, önemini ve rolünü göstermek, bu çeviri sürecini betimleyip şematize ederek bir model oluşturmaktır.
Yazar:Serhan Dindar
Sayfa Sayısı:206
Dil:Türkçe
Isbn:9786051964072
Boyut:13.5 X 21.5 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:14.02.2020
180 TL
157,50 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları
Son yıllarda, çeviri alanının kendi sınırlarını aşıp diğer alanlarla ilişkilendirilmeye başlamasıyla birlikte farklı bakış açıları ortaya çıkmıştır. Çevirinin salt bir dilsel işlem olmadığı, aynı zamanda kültürlerarası bir geçiş olduğu ve dilin dışında birçok etmeni de içerdiği daha önceden çeviribilim alanında kabul gören bir düşüncedir. Bu düşünceden hareketle, kültürel bir bağlamda incelenmeye başlayan çeviri eyleminde dilsel konuların yanı sıra, sosyal, toplumsal, y–azınsal, psikolojik, ideolojik, ekonomik bağlamlar ve çevirmenin bilişsel süreçleri gibi konular üzerinde durulmaya başlanmıştır. Böylece, dilbilim, edebiyat, sosyoloji, göstergebilim, psikoloji ve kültür çalışmaları gibi alanlarda çeviri eylemi gerek teorik gerekse uygulamaya yönelik bir şekilde kendini göstermektedir. Bu çalışmanın amacı, göstergelerarası çeviri sürecinde yenidenyazma ve yenidenyaratma kavramlarının işleyişini, önemini ve rolünü göstermek, bu çeviri sürecini betimleyip şematize ederek bir model oluşturmaktır.

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı