Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Ural Altay Asya Türkçesi Köken ve Karşılıklar Sözlüğü (2 Cilt Takım

Ural Altay Asya Türkçesi Köken ve Karşılıklar Sözlüğü (2 Cilt Takım

Elinizdeki bu betik-sözlük, Türkçenin üretme gücünün yanısıra, söz varlığının da ne ölçüde büyük olduğunu gösterir. Bütün Asya ve Turan uluslarının ağızlarındaki sözcüklerin kök, gövde ve eklerini inceledim. Çoğunlukla kökler değişmeden kalmış. Ağızdan ağza değişenler ise kımsalar (harfler) ve eklerdir. Çalışmalarımda, Anadolu’da konuştuğumuz Oğuz Türkçesinin öteki Turan uluslarıağızlarında hangi kımsaya (harfe) denk geldiğini, eklerinkarşılıklarının ne olduğunun bağıntılarını buldum. Ötekiağızlardaki sözcükler değiştirilmeden alındı, ayrıca bunların Oğuz ağzına uydurduğum karşılıklarını da ekledim. Bu sözcüklerden bazılarının kök ve eklerini kullanarak, yeni buluşların da adlandırılmasını yer yer yaptım.    Bu sözlükle birlikte, dilimize giren yabancı sözcüklerinyalnızca Türkçe karşılıkları değil, ayrıca o yabancı sözcük için Türkçe ağızlardaki ayrı ayrı karşılıkları belirtilmiştir. Bunun dışında, bilinmeyen birçok eylem kökü de, dil araştırmacılarına ileride sürdürecekleri çalışmalara sunulmuştur. Bu yönleriyle, bu kökensel sözlüğün, Türkçenin gelişmesine yardımcı olacağı kanısındayım. 
Yazar:Prof. Dr. Övgün Ahmet Ercan
Sayfa Sayısı:1244
Dil:Türkçe
Isbn:9786257089142
Boyut:16 X 24 Cm
Cilt Tipi:Ciltli
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:09.10.2020
490 TL
0,- TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Ural Altay Asya Türkçesi Köken ve Karşılıklar Sözlüğü (2 Cilt Takım
Elinizdeki bu betik-sözlük, Türkçenin üretme gücünün yanı
sıra, söz varlığının da ne ölçüde büyük olduğunu gösterir. Bütün Asya ve Turan uluslarının ağızlarındaki sözcüklerin kök, gövde ve eklerini inceledim. Çoğunlukla kökler değişmeden kalmış. Ağızdan ağza değişenler ise kımsalar (harfler) ve eklerdir. Çalışmalarımda, Anadolu’da konuştuğumuz Oğuz Türkçesinin öteki Turan ulusları
ağızlarında hangi kımsaya (harfe) denk geldiğini, eklerin
karşılıklarının ne olduğunun bağıntılarını buldum. Öteki
ağızlardaki sözcükler değiştirilmeden alındı, ayrıca bunların Oğuz ağzına uydurduğum karşılıklarını da ekledim. Bu sözcüklerden bazılarının kök ve eklerini kullanarak, yeni buluşların da adlandırılmasını yer yer yaptım.
    
Bu sözlükle birlikte, dilimize giren yabancı sözcüklerin
yalnızca Türkçe karşılıkları değil, ayrıca o yabancı sözcük için Türkçe ağızlardaki ayrı ayrı karşılıkları belirtilmiştir. Bunun dışında, bilinmeyen birçok eylem kökü de, dil araştırmacılarına ileride sürdürecekleri çalışmalara sunulmuştur. Bu yönleriyle, bu kökensel sözlüğün, Türkçenin gelişmesine yardımcı olacağı kanısındayım.
 

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı