Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Türk Hilali  Frenk Diyarından Şiirler

Türk Hilali Frenk Diyarından Şiirler

Bu kitapta yer alan şiirleri, şair 1990’lı yıllarda Almanca yazmıştır ve buradaki tüm şiirler bir kitap halinde “Türkenmond-Gedichte aus Frengistan” adı altında 1995 yılında Avusturya’da Klagenfurt şehrindeki “Johannes Heyn” yayınevi tarafından yayınlanmışlardır. Buradan hareketle bu şiirlerin Alman dilinde ortaya çıkan Türk edebiyatının (Deutschsprachige Literatur von Türken) bir parçası olduğu söylenebilir.    Alman dilinde yazılan bu şiirlerin zengin ifade gücünü ve etkisini Türkçe’ye kazandırmak için akademisyen, şair ve yazar Yüksel Kocadoru 25 yıl sonra kendi şiirlerini Almanca’dan Türkçe’ye çevirerek, hem şiirlerin yazıldığı andaki duygu yoğunluğunu koruyarak aktarmış, hem de her iki dilin şiir yazımındaki üstün dil zenginliklerini “harmanlayarak” şiir çevirisinde bütünleştirmiş, neredeyse iki dili birbiriyle “kardeş eylemiştir”…
Yazar:Yüksel Kocadoru
Sayfa Sayısı:136
Dil:Türkçe
Isbn:9786055583811
Boyut:13 X 21 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:01.02.2018
100 TL
75,- TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Türk Hilali Frenk Diyarından Şiirler
Bu kitapta yer alan şiirleri, şair 1990’lı yıllarda Almanca yazmıştır ve buradaki tüm şiirler bir kitap halinde “Türkenmond-Gedichte aus Frengistan” adı altında 1995 yılında Avusturya’da Klagenfurt şehrindeki “Johannes Heyn” yayınevi tarafından yayınlanmışlardır.
 
Buradan hareketle bu şiirlerin Alman dilinde ortaya çıkan Türk edebiyatının (Deutschsprachige Literatur von Türken) bir parçası olduğu söylenebilir.
    
Alman dilinde yazılan bu şiirlerin zengin ifade gücünü ve etkisini Türkçe’ye kazandırmak için akademisyen, şair ve yazar Yüksel Kocadoru 25 yıl sonra kendi şiirlerini Almanca’dan Türkçe’ye çevirerek, hem şiirlerin yazıldığı andaki duygu yoğunluğunu koruyarak aktarmış, hem de her iki dilin şiir yazımındaki üstün dil zenginliklerini “harmanlayarak” şiir çevirisinde bütünleştirmiş, neredeyse iki dili birbiriyle “kardeş eylemiştir”…
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı