Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Kültürlerarası Çalışmalar: Ötekinin Sözü  Les Travaux Interculturels: La Farole De L'Autre

Kültürlerarası Çalışmalar: Ötekinin Sözü Les Travaux Interculturels: La Farole De L'Autre

Küreselleşmeyle birlikte daha fazla gündeme gelen yer değiştirme olgusu, bir yanıyla insanlık buluşması ve farklılıkların tanışması umudunu taşırken, diğer yandan artan göçler ve sığınmacılıkla birlikte yabancı olanla karşılaşmada sosyal, politik ve sağlık alanlarında yaşadığımız güçlükleri de belirginleştiriyor. Aynı dili konuşmadığımız ve psikolojik sağaltıma ihtiyacı olan göçmen ve sığınmacılarla çevirmen aracılığıyla yapılan görüşmelerin klinik ve etik boyutları nelerdir? Göçmen ve sığınmacılarla günlük yaşam pratiklerinde yaşanan karşılaşmaların politik ve sosyolojik çerçevesi nasıl çiziliyor? Kültürlerarası Çalışmalar: Ötekinin Sözü adlı kitapta bu soruların yanıtları aranıyor.Avec le mouvement de la mondialisation nous parlons de plus en plus du phénomène du déplacement qui dun côté donne lespoir pour une possible rencontre de lhumanité avec toutes ses différences et dun autre côté laugmentation de limmigration et les demandes dasile mettent en évidence nos difficultés à accueillir autrui au niveau social, politique et sanitaire. Quelles sont les dimensions cliniques et éthiques des entretiens interculturels avec interprètes auprès des populations dorigine étrangère? Comment est-ce quon peux définir le cadre de laccueil des immigrés et des refugiés au carrefour politique et social de la vie de tous les jours? Ce livre cherche les reponses de ces questions.
Orijinal Adı:Les Travaux Interculturels: La Parole De L'autre
Yazar:Kolektif
Sayfa Sayısı:152
Dil:Fransızca,Türkçe
Isbn:9786054233953
Boyut:16 X 23 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:1. Hm. Kağıt
Yayın Tarihi:01.01.2012
36 TL
29,25 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Kültürlerarası Çalışmalar: Ötekinin Sözü Les Travaux Interculturels: La Farole De L'Autre
Küreselleşmeyle birlikte daha fazla gündeme gelen yer değiştirme olgusu, bir yanıyla insanlık buluşması ve farklılıkların tanışması umudunu taşırken, diğer yandan artan göçler ve sığınmacılıkla birlikte yabancı olanla karşılaşmada sosyal, politik ve sağlık alanlarında yaşadığımız güçlükleri de belirginleştiriyor. Aynı dili konuşmadığımız ve psikolojik sağaltıma ihtiyacı olan göçmen ve sığınmacılarla çevirmen aracılığıyla yapılan görüşmelerin klinik ve etik boyutları nelerdir? Göçmen ve sığınmacılarla günlük yaşam pratiklerinde yaşanan karşılaşmaların politik ve sosyolojik çerçevesi nasıl çiziliyor? Kültürlerarası Çalışmalar: Ötekinin Sözü adlı kitapta bu soruların yanıtları aranıyor.

Avec le mouvement de la mondialisation nous parlons de plus en plus du phénomène du déplacement qui dun côté donne lespoir pour une possible rencontre de lhumanité avec toutes ses différences et dun autre côté laugmentation de limmigration et les demandes dasile mettent en évidence nos difficultés à accueillir autrui au niveau social, politique et sanitaire. Quelles sont les dimensions cliniques et éthiques des entretiens interculturels avec interprètes auprès des populations dorigine étrangère? Comment est-ce quon peux définir le cadre de laccueil des immigrés et des refugiés au carrefour politique et social de la vie de tous les jours? Ce livre cherche les reponses de ces questions.

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı