Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Ömer Hayyam Rubailer

Ömer Hayyam Rubailer

چون نیست ز هرچه هست جز باد به دستچون هست به هرچه هست نقصان و شکستانگار که هرچه هست در عالم نیستپندار که هرچه نیست در عالم هستmademki her ne varsa dünyada boşmademki her şey bomboş her şey nahoşfarz et ki bu dünyada ne yoksa varfarz et ki bu dünyada her nahoş hoşÖmer Hayyam rubailerinin Türkçe çevirileri pek çoktur. Elinizdeki kitapta yer alan rubai çevirileriHayyam’a Türkçede yeni bir soluk verme amacıyla girişilmiş mütevazı bir çabanın oldukça başarılı birmahsulüdür. Mehmet Şayir; on birli hece ölçüsüyle, şiirlerin Farsça aslındaki şekillerine yakın redif vekafiyeler kullanarak, derin felsefi görüşleri de kolay anlaşılır bir şekilde rubaileri Türkçeye aktarmıştır.“Hayyam imiş hakikati az çok fısıldayan”Yahya Kemal Beyatlı“Hayyam’ın her düşüncesini tek tek büyük şairlerde ve filozoflarda bulmak mümkündür. Ancakbunların hiçbirini Hayyam’la mukayese etmek mümkün değildir. Hayyam, üslubunda çok ileridedironlardan. Ondaki sağlam yapı onu her şeyden çok Lukretius, Epikür, Goethe, Shakespeare veSchopenhauer’la baş başa giden büyük bir filozof ve şair olarak karşımıza çıkarır.”Sadık Hidayet 
Yazar:Ömer Hayyam
Çevirmen:Mehmet Şayir
Sayfa Sayısı:192
Dil:Türkçe
Isbn:9786258281521
Boyut:12.5 X 19.5 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:01.03.2023
30 TL
14,88 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Ömer Hayyam Rubailer
چون نیست ز هرچه هست جز باد به دست
چون هست به هرچه هست نقصان و شکست
انگار که هرچه هست در عالم نیست
پندار که هرچه نیست در عالم هست

mademki her ne varsa dünyada boş
mademki her şey bomboş her şey nahoş
farz et ki bu dünyada ne yoksa var
farz et ki bu dünyada her nahoş hoş

Ömer Hayyam rubailerinin Türkçe çevirileri pek çoktur. Elinizdeki kitapta yer alan rubai çevirileri
Hayyam’a Türkçede yeni bir soluk verme amacıyla girişilmiş mütevazı bir çabanın oldukça başarılı bir
mahsulüdür. Mehmet Şayir; on birli hece ölçüsüyle, şiirlerin Farsça aslındaki şekillerine yakın redif ve
kafiyeler kullanarak, derin felsefi görüşleri de kolay anlaşılır bir şekilde rubaileri Türkçeye aktarmıştır.
“Hayyam imiş hakikati az çok fısıldayan”
Yahya Kemal Beyatlı

“Hayyam’ın her düşüncesini tek tek büyük şairlerde ve filozoflarda bulmak mümkündür. Ancak
bunların hiçbirini Hayyam’la mukayese etmek mümkün değildir. Hayyam, üslubunda çok ileridedir
onlardan. Ondaki sağlam yapı onu her şeyden çok Lukretius, Epikür, Goethe, Shakespeare ve
Schopenhauer’la baş başa giden büyük bir filozof ve şair olarak karşımıza çıkarır.”
Sadık Hidayet
 
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı