Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Osmanlı Edebi Metinlerinde Teoriden Pratiğe Belagat

Osmanlı Edebi Metinlerinde Teoriden Pratiğe Belagat

GİRİŞAli Emre Özyıldırım Türkçe'nin belagati, belagatin Türkçesi I: ESERLERKâzım Yetiş Türkçe'de belâgat kitaplarının çerçevesiOsman Horata Klasik belâgatte söz estetiğinin temel ilkeleriSooyong Kim Bir süreklilik ve çevrilebilirlik poetikasına doğru: Ankaravf'nin Mifthâhu'l-Belâga adlı eseriAli Emre Özyıldırım Üsküdarlı Ahmed Âsım'ın matbû ve meçhul Ferîde Tercümesi Redîfe'si ve belâgat bağlamında medrese-Türkçe ilişkileri üzerineFurkan Öztürk Ta'lîm-i Edebiyyât ekseninde seci ve buna ilişkin tartışmalar II: TERİMLERBerat Açıl İ'câzın tezahürü olarak mu'cize: Klasik Türk şiirinin estetik gayesi Derya Adalar Subaşı Arap dilinde dünden bugüne hakîkat-mecâz ilişkisi: tarihsel arka plan bağlamında mecaza dayalı edebi sanatlara ve günümüz dilbilimindeki izdüşümlerine bakışMücahit Kaçar-Bahadır Güneş Belâgat terimleri yerine kullanılan terimlere dâir Ayşe Yıldız Belâgat kitaplan ve mensur metinler ışığında Türk edebiyatında murassa seciye bakışMustafa Kılıç Türkçe belâgat kitaplarında terminoloji sorunu: tazmîn örneği III: METİNLERBenedek Peri On altıncı yüzyıl klasik Türk edebiyatında "merdâne" gazeller ve belâgat Benedek Peri "Merdāne" ghazals and rhetoric in 16th century Turkish classical poetryAhmet Tanyıldız Hakîkat ile mecâz arasında şiir kavramlannın anlam dünyasına tasavvufî bir katkı: Şerefüddîn Hüseyn-i Tebrizî'nin Reşfü'l-Elhâz'ı (tercüme-dizin)Christiane Czygan Tercihler ve gözardı edilenler: Muhibbî Dîvânı'nın Hamburg Nüshası'ndaki belâgat hünerleri Kaynakça EK: Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları'na (2005-2019) dair -toplu dizin ve anılar-
Yazar:Kolektif
Sayfa Sayısı:546
Dil:Türkçe
Isbn:9789752484733
Boyut:14.5 X 21 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:15.09.2021
370 TL
254,38 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Osmanlı Edebi Metinlerinde Teoriden Pratiğe Belagat
GİRİŞ
Ali Emre Özyıldırım Türkçe'nin belagati, belagatin Türkçesi
 
I: ESERLER
Kâzım Yetiş Türkçe'de belâgat kitaplarının çerçevesi
Osman Horata Klasik belâgatte söz estetiğinin temel ilkeleri
Sooyong Kim Bir süreklilik ve çevrilebilirlik poetikasına doğru: Ankaravf'nin Mifthâhu'l-Belâga adlı eseri
Ali Emre Özyıldırım Üsküdarlı Ahmed Âsım'ın matbû ve meçhul Ferîde Tercümesi Redîfe'si ve belâgat bağlamında medrese-Türkçe ilişkileri üzerine
Furkan Öztürk Ta'lîm-i Edebiyyât ekseninde seci ve buna ilişkin tartışmalar
 
II: TERİMLER
Berat Açıl İ'câzın tezahürü olarak mu'cize: Klasik Türk şiirinin estetik gayesi 
Derya Adalar Subaşı Arap dilinde dünden bugüne hakîkat-mecâz ilişkisi: tarihsel arka plan bağlamında mecaza dayalı edebi sanatlara ve günümüz dilbilimindeki izdüşümlerine bakış
Mücahit Kaçar-Bahadır Güneş Belâgat terimleri yerine kullanılan terimlere dâir 
Ayşe Yıldız Belâgat kitaplan ve mensur metinler ışığında Türk edebiyatında murassa seciye bakış
Mustafa Kılıç Türkçe belâgat kitaplarında terminoloji sorunu: tazmîn örneği
 
III: METİNLER
Benedek Peri On altıncı yüzyıl klasik Türk edebiyatında "merdâne" gazeller ve belâgat 
Benedek Peri "Merdāne" ghazals and rhetoric in 16th century Turkish classical poetry
Ahmet Tanyıldız Hakîkat ile mecâz arasında şiir kavramlannın anlam dünyasına tasavvufî bir katkı: Şerefüddîn Hüseyn-i Tebrizî'nin Reşfü'l-Elhâz'ı (tercüme-dizin)
Christiane Czygan Tercihler ve gözardı edilenler: Muhibbî Dîvânı'nın Hamburg Nüshası'ndaki belâgat hünerleri
 
Kaynakça
 
EK: Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları'na (2005-2019) dair -toplu dizin ve anılar-

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı