Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Çeviri Üzerine Derlemeler

Çeviri Üzerine Derlemeler

Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir. Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir. Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.
Yazar:Dr. Coşkun Doğan
Sayfa Sayısı:183
Dil:Türkçe
Isbn:9786257686129
Boyut:13.5 X 21 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:28.01.2021
170 TL
170,- TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Çeviri Üzerine Derlemeler
Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir. Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir. 
Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı