Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Göktürk İmparatorluğu

Göktürk İmparatorluğu

Rene Giraud'un dil bilgini ve Türkolog olması, en az 8-9 lisanı bilimsel tahliller yapacak düzeyde bilmesi, başta Orhun Abidelerinin okunmasında ve özellikle bazı kelimelerin gerçek anlamının açıklanmasında esiz imkanlar sağlamıştır. Abidelerin çözümünü gerçekleştiren V. Thomsen'e, belki de Orta Asya Türkçe'sini ayrıntılı bir şekilde bilmediği ve evvelce bu konuda bilimsel çalışmalar yapmadığı için, kelimelerin anlamı konusunda yaptığı itirazlar, Barthold, Radloff gibi zamanın bu konularda en büyük otoriteleri için cesur ve haklı şekilde ileri sürdüğü tenkitler, kendisinin, söylenen ve yazılanların dışında bilimsel incelemelerle farklı ve orijinal çözümler bulduğunu göstermektedir.Kitapta gördüğümüz farklı bir tutum da şudur: Yazar, yukarıda bahsedilen, zamanın ünlü tarihçilerinin ve arkeologlarının görüşlerine itiraz ederken, her defasında ve çoğunlukla, Abidelerde hangi satırlarda veya diğer belgelerde hangi sayfalarda olduklarını belirtip, Orta Asya Türkçe'si veya bugün konuştuğumuz Türkçe ile, yapılan yanlışları açıklamıştır. Bu anlatılana defalarca rastlanmaktadır.
Yazar:Rene Giraud
Çevirmen:Metin Sirman
Sayfa Sayısı:265
Dil:Türkçe
Isbn:9789759856263
Boyut:16 X 24 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:23.02.2007
18,52 TL
0,- TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Göktürk İmparatorluğu
Rene Giraud'un dil bilgini ve Türkolog olması, en az 8-9 lisanı bilimsel tahliller yapacak düzeyde bilmesi, başta Orhun Abidelerinin okunmasında ve özellikle bazı kelimelerin gerçek anlamının açıklanmasında esiz imkanlar sağlamıştır. Abidelerin çözümünü gerçekleştiren V. Thomsen'e, belki de Orta Asya Türkçe'sini ayrıntılı bir şekilde bilmediği ve evvelce bu konuda bilimsel çalışmalar yapmadığı için, kelimelerin anlamı konusunda yaptığı itirazlar, Barthold, Radloff gibi zamanın bu konularda en büyük otoriteleri için cesur ve haklı şekilde ileri sürdüğü tenkitler, kendisinin, söylenen ve yazılanların dışında bilimsel incelemelerle farklı ve orijinal çözümler bulduğunu göstermektedir.
Kitapta gördüğümüz farklı bir tutum da şudur: Yazar, yukarıda bahsedilen, zamanın ünlü tarihçilerinin ve arkeologlarının görüşlerine itiraz ederken, her defasında ve çoğunlukla, Abidelerde hangi satırlarda veya diğer belgelerde hangi sayfalarda olduklarını belirtip, Orta Asya Türkçe'si veya bugün konuştuğumuz Türkçe ile, yapılan yanlışları açıklamıştır. Bu anlatılana defalarca rastlanmaktadır.
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı