Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları

Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları

Çalışmada Oryantalist Otto SPIES tarafından Türkische Märchen adı altında, Türk masallarının Almancaya çevrilmesi sırasında yaşanan sorunlar ele alınmıştır."Önsöz"ün ardından "Giriş" bölümünde "Çevri", "Masal" ve "Türk Masalları" konularına yer verilmiştir. Bunların ardından esas konu olan çevri sorunlarına geçilmiş ve bu konu "Adlar, Tekerlemeler,İkilemeler, Bilmece, Masala Özgü Kalıp İfadeler" gibi başlıklar altında ayrı ayrı sunulmuştur. Bu bölümlerin ardından "Sonuç", "Çevrilen Masalların Listesi", "Kitabı Tanıtıcı Almaca Özet" ve "Kaynakça" bölümlerine yer verilmiştir.
Yazar:Prof. Dr. Dursun Zengin
Sayfa Sayısı:222
Dil:Türkçe
Isbn:9789751618979
Boyut:16 X 24 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:01.01.2006
19 TL
17,10 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları
Çalışmada Oryantalist Otto SPIES tarafından Türkische Märchen adı altında, Türk masallarının Almancaya çevrilmesi sırasında yaşanan sorunlar ele alınmıştır."Önsöz"ün ardından "Giriş" bölümünde "Çevri", "Masal" ve "Türk Masalları" konularına yer verilmiştir. Bunların ardından esas konu olan çevri sorunlarına geçilmiş ve bu konu "Adlar, Tekerlemeler,
İkilemeler, Bilmece, Masala Özgü Kalıp İfadeler" gibi başlıklar altında ayrı ayrı sunulmuştur. Bu bölümlerin ardından "Sonuç", "Çevrilen Masalların Listesi", "Kitabı Tanıtıcı Almaca Özet" ve "Kaynakça" bölümlerine yer verilmiştir.

Son Gezdiğiniz Ürünler

Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı