Tüm KategorilerÇok SatanlarYayınevleriYazarlarYurt Dışı SiparişlerSıkca Sorulan SorularBlogSipariş Takibiİletişim
Suç ve Ceza

Suç ve Ceza

“Hemen şimdi bir şeyler yapmak gerek,” diye söylenir Raskolnikov. “Ne olursa olsun bir şeyler yapmak için karar vermek ya da büsbütün yaşamaktan vazgeçmek...”Yoksul ve onurlu Raskolnikov’un tavan arasındaki öğrenci odasında yaşadığı ikilem ve sonrasında tasarladığı cinayet Rusya’da bir fırtınanın kopmasına neden olmuştu.Suç ve Ceza farklı  dillere çevrildiğinde, yazarı Dostoyevski’yi dünya edebiyatının zirvesine taşıdı. Yüz elli yıllık bu başyapıt hâlâ en çok sevilen ve en çok okunan romanlar arasında. Çünkü zaman, Suç ve Ceza’nın ele aldığı meseleleri eskitemedi.İyi ile kötü arasındaki savaş bugün de sürüyor ve bir zamanlar Raskolnikov’un yaptığı gibi, modern dünyada insan olmanın anlamı ve eylemlerimizin ahlaki sonuçları üzerinde düşünmeyi sürdürüyoruz. Sözüm ona yüce bir amaç uğruna her türlü fenalığı, en ufak bir pişmanlık duymadan yapmaya hazır olanları gördükçe sahici bir yüzleşmenin değerini bir kez daha kavrıyoruz.    Yordam Edebiyat, Suç ve Ceza’yı usta çevirmen Hasan Âli Ediz’in Rusça aslından yaptığı çeviriyle sunuyor.
Orijinal Adı:Prestupleniye İ Nakazaniye
Yazar:Fyodor Mihailoviç Dostoyevski
Çevirmen:Hasan Ali Ediz
Sayfa Sayısı:672
Dil:Türkçe
Isbn:9786051721514
Boyut:13.5 X 19.5 Cm
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:Kitap Kağıdı
Yayın Tarihi:01.03.2022
150 TL
104,98 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
2 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Suç ve Ceza
“Hemen şimdi bir şeyler yapmak gerek,” diye söylenir Raskolnikov. “Ne olursa olsun bir şeyler yapmak için karar vermek ya da büsbütün yaşamaktan vazgeçmek...”
Yoksul ve onurlu Raskolnikov’un tavan arasındaki öğrenci odasında yaşadığı ikilem ve sonrasında tasarladığı cinayet Rusya’da bir fırtınanın kopmasına neden olmuştu.
Suç ve Ceza farklı  dillere çevrildiğinde, yazarı Dostoyevski’yi dünya edebiyatının zirvesine taşıdı. Yüz elli yıllık bu başyapıt hâlâ en çok sevilen ve en çok okunan romanlar arasında. Çünkü zaman, Suç ve Ceza’nın ele aldığı meseleleri eskitemedi.
İyi ile kötü arasındaki savaş bugün de sürüyor ve bir zamanlar Raskolnikov’un yaptığı gibi, modern dünyada insan olmanın anlamı ve eylemlerimizin ahlaki sonuçları üzerinde düşünmeyi sürdürüyoruz. Sözüm ona yüce bir amaç uğruna her türlü fenalığı, en ufak bir pişmanlık duymadan yapmaya hazır olanları gördükçe sahici bir yüzleşmenin değerini bir kez daha kavrıyoruz.    
Yordam Edebiyat, Suç ve Ceza’yı usta çevirmen Hasan Âli Ediz’in Rusça aslından yaptığı çeviriyle sunuyor.
Başa dön
© 2026 | powered by: mufaTech e-ticaret altyapısı